<dl id="hhbdb"><menu id="hhbdb"></menu></dl>

                                                        熱線:0512-67302786微信和QQ同號點擊這里給我發消息 361830940


                                                        郵箱:[email protected] 全球服務:400-136-0515

                                                        蘇州翻譯公司:習大大”:外媒怎么翻譯怎么用

                                                        015行至末尾,回看這一年,習近平主席出訪頻繁、足跡踏遍六大洲,“習大大”一詞從中國火遍世界,對這一來自中國民間、盡顯親昵的稱呼,外媒也不再陌生。天南海北的各國人民及媒體,都如何稱呼“習大大”呢?一起來看看。

                                                        一、習大大訪越南,年輕人喊他“伯伯”

                                                        2015年11月5日,習近平對越南進行國事訪問,讓越南年輕人、特別是中文專業的學生充滿期待,他們親切地用“BáC”(伯伯)來稱呼習近平。

                                                        越南人對稱呼很講究,不同稱呼體現出越南人與人之間的情感,時至今日,胡志明主席一直被越南人民親切地稱為胡伯伯。因此,稱習近平為“伯伯”體現出一種親切感。

                                                        二、“習大大”什么意思?

                                                        除了“伯伯”,更為流行的“習大大”來源是什么呢?原來,習近平是陜西人,在陜西,很多人稱呼自己父親、或與父親同輩的男性(如叔叔、伯父等)時,用“大大”來表示尊敬。

                                                        而“習大大”這個詞最早的“官方認證”則可追溯到2014年9月9日,習近平到北京師范大學和全國教師代表座談時,來自遵義的教師劉軼問道:“叫您習大大可以嗎?”習近平總書記爽快的答應:“Yes!”

                                                        三、外媒怎么翻譯?幾種說法?

                                                        一年中,伴隨著習近平主席的頻繁出訪,“習大大”一詞從中國火向世界,各國毫不吝惜對中國點贊的同時,各外媒對這個來自民間的“特別稱呼”也從陌生到熟悉、始終充滿興趣,不時見諸各家報端。比較廣泛使用的翻譯方式有如下幾種:

                                                        1 .Xi da da (拼音直譯)

                                                        2014年10月22日,《紐約時報》刊登了一篇介紹中國人怎么稱呼領導人的文章,開頭寫道,“想弄清中國到底能給世界帶來什么的人們,也許需要注意一下中國人如何稱呼他們的國家主席:習大大”。

                                                        文章解釋說,Xi Da da字面意思是Xi Big Big, 這個詞的意思是習伯伯。文章說,現在從普通老百姓到媒體都這么叫他,而且據說習主席本人也喜歡這個稱呼。傳達出一種前所未有的“親民、接地氣”的形象。

                                                        2.Uncle Xi

                                                        《經濟學人》則翻譯為“Uncle Xi”,并對這一昵稱解釋說:“‘習大大’就是習叔叔的意思。網友、普通民眾、甚至一些官方媒體都這么稱呼他。對西方人來說,也許還沒見過哪個國家領導人能和老百姓親成這樣,能夠被主動稱為“大大”。

                                                        3.Big Daddy Xi

                                                        英國《衛報》一篇文章則將“習大大”譯為“Big Daddy Xi”(習爸爸),并將其描述為:“中國的人格魅力偶像” 。

                                                        4.習大叔

                                                        韓聯社在報道習近平訪美的消息時稱,當地留學生親密稱呼習近平主席為“習大大”。而這種叫法,在韓國常被叫做“習大叔”,讓領導人形象變得親切可愛。

                                                        四、年輕時“顏值”不輸韓國“歐巴”

                                                        不少網友曾發現,大大年輕時“顏值”頗高,不輸當今韓國“歐巴”,和韓國當紅明星金秀賢竟然非常相近。這一點,習近平偕夫人彭麗媛在韓國進行訪問時,彭麗媛也曾提到,習近平年輕時的照片像韓劇《來自星星的你》的主人公都敏俊。和女兒一起看習主席年輕時的照片,覺得他很像其中的主人公“都教授”。

                                                        五、神曲來襲 紅遍大洋彼岸

                                                        2014年底至2015年初,一首“神曲”《習大大愛著彭麻麻》走紅網絡,并很快引起外媒的關注,《紐約時報》專門發表文章《習近平和妻子彭麗媛的頌歌在中國熱傳》,并將歌詞翻譯成英語:

                                                        點擊聽“神曲”:《習大大愛著彭麻麻》

                                                        China produced an Uncle Xi,

                                                        中國出了個習大大

                                                        He dares to fight the tigers.

                                                        多大的老虎也敢打

                                                        Not afraid of heaven, not afraid of earth,

                                                        天不怕嘿地不怕

                                                        Dreamers all look to him!

                                                        做夢都想見到他!

                                                        China also has a Peng Mama,

                                                        中國還有個彭麻麻

                                                        Give her the most beautiful flowers.

                                                        最美的鮮花送給她

                                                        Protect and bless her,

                                                        保佑她祝福她

                                                        Flourishing family, flourishing country, flourishing under heaven!

                                                        興家興國興天下!

                                                        Xi Dada loves Peng Mama,

                                                        習大大愛著彭麻麻

                                                        This sort of love is legendary,

                                                        這樣的愛情像神話

                                                        Peng Mama loves Xi Dada,

                                                        彭麻麻愛著習大大

                                                        The realm with love is the strongest!

                                                        有愛的天下最強大!

                                                        Men should study Xi Dada,

                                                        男人要學習大大

                                                        Women should study Peng Mama,

                                                        女人要學彭麻麻

                                                        Love like they do,

                                                        像他們一樣去愛吧

                                                        People with love can win everything!

                                                        有愛的人才贏天下!


                                                        nba比分榜

                                                                    
                                                                    

                                                                                                        <dl id="hhbdb"><menu id="hhbdb"></menu></dl>

                                                                                                                          
                                                                                                                          

                                                                                                                                                              <dl id="hhbdb"><menu id="hhbdb"></menu></dl>